• Todos
  • Intérprete de Mídia
  • Legenda
  • Legendagem
  • Projetos Internacionais
  • Sem categoria
  • Tradução
  • tradução simultânea
  • TV e Podcasts
Por que um Intérprete de Mídia Precisa de Qualificação Específica?

22/01/2024

Na mídia tudo acontece muito rápido e a interpretação vai além do domínio linguístico. Intérpretes de mídia enfrentam desafios únicos, exigindo um conjunto específico de habilidades e treinamento. Vou contar neste post quais são as qualificações que um intérprete de mídia precisa ter: Além das variadas habilidades técnicas, o intérprete deve estar apto a trabalhar sob pressão e saber lidar com falhas técnicas que não dependem do seu…

Tradução em Tempo Recorde no Flow Podcast: Conheça o nosso processo de tradução

18/01/2024

Nesta segunda-feira 15/01/24, a We Love Translation tinha uma missão: realizar a tradução simultânea ao vivo no Flow Podcast, com o bodybuilder Cbum, pentacampeão do Mr. Olympia. E tem mais, entregamos a legenda completa do programa em tempo recorde! No mundo da mídia, cada segundo conta. Quando fomos convidados pelo Flow para esse projeto, sabíamos que tínhamos que ser rápidos, precisos e eficientes. Nossa equipe de especialistas em…

678
Next
Abrir bate-papo
Orçamento de tradução.
Olá, precisa de tradução?